‘Vitoria-Gasteiz’ itzulpen sariak

Haur eta gazte literaturaren alorrean euskarara egindako itzulpenik hoberenentzako “Vitoria-Gasteiz” sariak 2002 urtean sortu ziren, Euskara Zerbitzuaren ekimenez. Itzultzaileen lana aitortzea eta euskarazko sorkuntza eta literatura sustatzea dute helburu.

Aurkezteko betebeharrak

  • Edozein hizkuntzatatik euskarara egindako haur eta gazte literaturaren alorreko itzulpenak izan behar dira.
  • 2021. urtekoa izan beharko du legezko gordailuaren datak.
  • Ez da onartuko enpresek egindako itzulpen-lanik.

Lanak aurkezteko epea

2022ko apirilaren 7tik maiatzaren 6ra.

Eskabideen aurkezpena

  • Eskabidea: Euskarara haur eta gazte literaturan egindako itzulpenik hoberenentzako saria
  • Eskabide-orria, aurkeztutako liburuen eta horien jatorrizkoen ale bana aurkeztu beharko da.
  • Eskabideak aurrez aurre aurkeztu ahal izango dira herritarrei laguntzeko bulegoetan, edo posta arruntez helbide honetara bidaliz: Vitoria-Gasteizko Udala, Espainia plaza 1 01001, Vitoria-Gasteiz.
  • Jatorrizko hizkuntzatik itzuli ez bada, bitarteko hizkuntzako bertsioaren ale bat ere erantsi beharko da.
  • Nahi adina lan aurkeztu ahal izango dituzte itzultzaileek modalitate batean zein bestean.
  • Sariak ematea:
  • Sarituei jakinarazteaz gain, ALHAON argitaratuko da epaimahiaren erabakia, azaroaren 6a baino lehen.
  • Udalak horretarako antolatuko duen ekitaldi ofizialean ordainduko zaizkie sariak irabazle gertatu diren itzultzaileei.

Sari bana emango da, bi sail hauetan

  • Haur literatura (6-12 urte): diploma eta 9.000 euro.
  • Gazte literatura (13-18 urte): diploma eta 9.000 euro.

Informazio osagarria

Lotutako informazioa

  

Zure iritziak axola digu

Lagun iezaguzu hobetzen. Informazio hau baliagarria gertatu zaizu?

Nahi baduzu, iruzkinak egin ditzakezu.
Nahitaezkoa da identifikatzea.

Izartxoarekin markatutako eremuak derrigorrezkoak dira.